爆烈

ふと思ったのだけれども、
「爆烈野球団」の爆烈は「ばくれつ」と打ってもうちのATOKは変換してくれない。
もちろん、大辞林にも載ってない。googleでも結構出てくるが、地の文章が目立つならただの誤変換かもとも思うのだけれども、そうでもないようにも見える。
「爆裂」っていう「爆発する」っていう単語とは敢えて音を似せた同音異義語であって、笑→爆笑のような感じで「猛烈」がもっとすごくなったようなって意味と思えばいいんだろうか?
誰か教えてくださいな。