2011-02-01から1ヶ月間の記事一覧

台湾でAKB!秋元氏明かす「現地で採用」:芸能:スポーツ報知

ふみ。

朝鮮学校への「高校無償化」制度即時適用署名

今回の法律で「朝鮮学校」<だけ>除外するのは理屈が通りませんし、何の外交カードにもなっていない。北朝鮮に住んでいるわけでもない人への私的復讐にしかなっていない(実質的には単なる国民感情対策のみといってよい)のはいかんですよ。朝鮮学校無償化…

中国俳優、尖閣へ戸籍移すと宣言 「売名」との批判も - 47NEWS(よんななニュース)

ふみ。

渡辺桐子さんが語る日本アニメ商業化の利害_China.org.cn

ふみ。

韓国紙、日本原作のリメイク作品の急増に懸念の声 2010/01/18(月) 16:58:16 [サーチナ]

ふみ。

翻訳家になることをめぐっての対話_中国網_日本語

ふみ。

元Xメンバー・TAIJI、韓国で本格始動宣言 ニュース-ORICON STYLE-

ふみ。

第94回みみの会 アライ=ヒロユキさんに聞く 共同体再生と歴史と向き合うことー『宇宙戦艦ヤマトと70年代ニッポン』 - みみの会 on Line

日 時:2011年2月28日(月)午後7時〜午後9時(受付は6時30分より) 会 費:1,000円 会 場:四谷地域センター 11F 集会室2 面白そう。。。

asahi.com(朝日新聞社):女性装ってメール 映画監督、他人のID悪用した疑い - 社会

ほあ。

「在日コリアン辞典」出版記念シンポジウム(東京) International Society for Korean Studies

ふみ。

せかにゅ:合法に無料で見られるアニメ、違法ルートで見るのはなぜか 米国のオタクが語る - ITmedia News

アニメのマニア特有なんですかね。翻訳むずい。

池田信夫 blog : ネットはクリエイターの敵か - ライブドアブログ

ふみ。

落日のブルーレイディスク、変容する記録メディア (1) | 産業・業界 | 投資・経済・ビジネスの東洋経済オンライン

時代が変わるの早すぎ。ついていけないよー。

「韓ドロイド」に見る1年後のAndroidアプリビジネス(1/2) − @IT

ふみ。

「文系」トップ誕生で中国はいよいよ民主化? 自由と民主主義への渇望は誰にも止められない JBpress(日本ビジネスプレス)

2010年秋、国民はタレントの李連杰氏の動向に注目した。彼のタレント活動ではなく、彼自身が立ち上げた民間組織「壹基金」に注目したのである。

神戸新聞|文化|学芸員が一斉退職へ 芦屋市立美術博物館

ふみ。

テ・ジナ「KARA3人と対話、仲裁に成功しそう」 - 韓国エンタメニュース!(β版)

そこで出てくるとは思いませんでした大御所。ここで思い出した。そうか、手品か see also 漢数字、十四分、イソジン 2007-04-23 - SUM の 韓国News落穂拾い+α

『尼港事件の背景を探る』

佐藤 誠治著 各種戦後文献、当時の文献、当時の新聞等をつきあわせて、日本のシベリア出兵時期にロシアの極東日本に近い町で起こった日本が被害を受けた事件の背景を探る。調査は非常に綿密に行い、史料比較で公平に努力している。入門書としては悪くないの…

『帝国の残影 ―兵士・小津安二郎の昭和史』

與那覇 潤著 小津安二郎研究。作品鑑賞と彼に関する文献の調査をつきあわせて、主に戦争と彼の映画を中心に掘り下げる。映画の専門家というわけでもないようなので、小津解釈としてどうなのかというのは私には判断はつかないが、こういう視点で見るのも貴重…

『ラオスを知るための60章 (エリアスタディーズ85) (エリア・スタディーズ)』

菊池 陽子編著, 阿部 健一編著, 鈴木 玲子編著 ラオスだけでこれだけまとまった入門書ってそう多くないのかな?オススメ。

『訓民正音』

趙 義成訳注 ハングル制定のあたる訓民正音関連文書の和訳と丁寧な訳注。ハングルの歴史に興味があれば是非。

『冷戦の追憶-南北朝鮮交流秘史』

金 錬鐵著、李 準悳訳 統一部長官経験者の語る南北関係史。太陽政策支持的立場(というより、私は実務主義だと思うのだけど)。結構映画好きな方のようで、映画と比較した現実とかの言及が案外多いので映画屋的にも面白かった(それを抜きにしても面白い本だ…

社団法人 日本映画テレビ技術協会

面白そうなことやってるなぁ。興味があれば個人準会員というのもあるか。映画館の割引もあるとのこと、回数行けば元が取れるという話も見かける(別の割引との兼ね合いを考えると人それぞれだけど)。地方支部やら各種部会も面白そう。

韓国語学習ソフト KoreanWriter7|ソフトウェア|高電社

出たたのね。本体エンジンのバージョンアップはあんまりないんかなー。日本で販売されているエンドユーザレベルの有償日韓・韓日翻訳エンジンの中でも独自路線だから開発どんどん進んでほしい。翻訳結果を見ると、ほかのエンジンの多くは同系列からのマイナ…

Business Media 誠:録画番組、9割が視聴時にCMをスキップ

CMの効果。昔がどうか変化比較しないとわからん点はあるけど。スキップは録画以前はできなかったにしろ。

絶版状態の著書を電子出版したいときに出版社と交渉する方法 - ITmedia eBook USER

ふみ。

売れないDVD 洋画は4分の1に 地デジに画質負け+(1/2ページ) - MSN産経ニュース

ふみ。。。画質の問題はまったくないとは言えないだろうなぁ。

キムチ発音論争:「日本人の発音を正すのは無礼」VS「礼儀」 : ここヘンJAPAN - ライブドアブログ

好きだよね、みんな。こういうの、日本人もね。どっちだけが正解とか思うのってあほらしいというか、このレベルは個人の信条にかかわらず身近でもない他人の個別の事例にいちいち口を挟まない方が世の中幸せだと思うけどね。

Twitter / @赤松健: ウチがやりたいのは、「絶版漫画原稿と同時に背景データ ...

ウチがやりたいのは、「絶版漫画原稿と同時に背景データも公開し、パロディ同人誌を描くときに”原作と同じ本物の背景”を使える」という付加価値狙いのアイデアですね〜。 実写映画でも素材公開ってありうる気はする。権利者次第だけど。今がまったく公開され…

Twitter / @etsuko dohi: キアロスタミ監督が日本で撮る予定であった新作「The ...

キアロスタミ監督が日本で撮る予定であった新作「The End」(仮題)の宣伝を担当しております。一度はMK2プロデューサーから宮粼あおいさん主演で、と発表がありましたが、資金が集まらないため延期になりました。 シネモンドさん。うーん。。。